Thursday, October 23, 2008

Lena Chamamyan - When He Was Bending
لينا شماميان - لما بدا يتثنى
Lama Bada Yatathana

The verb "tathanna" means to "bend" or "to fold." She's referring to the way this man is dancing, gracefully bending or swaying side to side slowly in a way that resembles Andalusian dance for those who are familiar.

المتصفح الذي لديك لايدعم مشغل الأغاني. دبر حالك و روح نزل البرنامج أو .<A HREF="">اضغط هنا</A> لسماع الأغنية.

Lena Shamamian - When He Was Bending

When he was bending, when he was bending (this means he is dancing or doing something graceful)
My love, his beauty struck us
Something about it captivated us
beauty, as soon as he began to bend

My promise, oh my confusion, my promise, oh my confusion
Who could be the one to alleviate my sufferings in love, from my torment, except the one of beauty
Oh mercy, oh mercy, oh mercy

لينا شماميان – لما بدا يتثنى

لما بدا يتثنى لما بدا يتثنى
حبي جماله فتنا
أمر ما بلحظة أسرنا
حسن ثنى حينما
وعدي ويا حيرتي وعدي ويا حيرتي
من لي رحيم شكوتي
في الحب من لوعتي
إلا مليك الجمال
أمان أمان أمان أمان


Anonymous said...

I`m Russian singer Jane. I want to sing this song very much. Write please a transcription of this songs on
Many thanks!

Martha Schulte-Nafeh said...

The word fatanna means he tempted, or seduced, or enticed us
from the root f t n

Unknown said...

Gracefully she arrived,
Full of beauty and glory,
So mesmerising is my beloved,
Although I would sacrifice my soul for her,
Is she willing to love me back?

She imprisoned me in a garden beyond mountains by the way she looks at me,
She seemed like a tree branch that leans towards its roots after hearing love songs and achieving richness.
I am dazzled and confused,
I have no one to ask for, but you, you .. the queen of beauty.