Wednesday, March 25, 2009

Salman Hamid - The Most Beautiful Person
سلمان حميد - أجمل انسانة
Ajmal Insana

المتصفح الذي لديك لايدعم مشغل الأغاني. دبر حالك و روح نزل البرنامج أو .<A HREF="http://www.ozq8.com/song-27824.rm">اضغط هنا</A> لسماع الأغنية.

Salman Hamid – The Most Beautiful Person

It's hard to force my eyes to sleep at night when you're upset
And if days passed I would love you with an infatuated soul
I have with me love and the remainders of some dreams
And a bashful bouquet of roses
The roses are embarrassed, who could blame them?
Since you are the most beautiful person

May god bring no hostility
For the sake of our love
And whenever a year passes
And our love's branches foliate
I feel more enamored with you
My soul adores you so
And I am just thirsty feelings of love from head to toe

سلمان حميد - أجمل انسانة

صعب اجبر عيوني تنام
في ليلة وانتي زعلانة
واذا مرت علي ايام
اجيك بروح ولهانة
معي حب وبقايا احلام
وباقـة ورد خجلانـة
خجول الورد ماينلام
لانك اجمل انسانة

عسى الله لايجيب خصام
لجل حبنا وعلى شانـه
وكل ما مر فينا عام
هوانا تورق اغصانـه
انا شوقي يزيد هيام
كثر ما روحي عشقانـة
وانا من راسي للاقدام
مشاعر حب عطشانـة

3 comments:

天然パーマンTENNEN PARMAN [from Japan] said...

Hi, I am Tennen-Perman,E-mail from Japan.
I visited your site sometimes so far.
You have a cool site.
I linked your site in my blog.
I administer a blog talking about music, movies, and art.
Please link to my site in your ones if you like it.

LOVE_MUSIC_ROCK_SOUL_ART_MOVIE
http://impact-love.blogspot.com/

thank you!

Anonymous said...

Hi,
You have a cool site but don't forget that it is PERSIAN GULF not gulf arabic. Ok? Thank you...

Anonymous said...

Your site provide English translations too? Visit http://the-onlyfour.blogspot.com for English translations of Chinese lyrics.